Jaki kraj, takie moherowe berety

Ta fanka prezydenta Łukaszenki została nagrana w styczniu 2009, gdzieś pod Homlem.

Przetłumaczyłam ją możliwie z zachowaniem oryginalnej poetyki.

Skojarzenia narzucają się same:
1. "Jak to dobrze, że jesteś, ojcze Rydzyku, jak to dobrze, że ciebie ta mama urodziła, niepokalana…"
2. Kononowicz. Ta wschodnia fraza, te poetyckie powtórzenia…

 
Tekst tłumaczenia – tutaj

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s